Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-瑞典语 - bărbaÅ£ii nu plâng niciodată

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语瑞典语

标题
bărbaţii nu plâng niciodată
正文
提交 Danijelaa
源语言: 罗马尼亚语

bărbaţii nu plâng niciodată

标题
Männen
翻译
瑞典语

翻译 yllen
目的语言: 瑞典语

männen gråter aldrig
pias认可或编辑 - 2008年 三月 6日 16:13





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 5日 20:32

pias
文章总计: 8114
Hej yllen!
Blir tvungen att be om lite hjälp här av den Rumänska experten då jag inte förstår källspråket.

2008年 三月 5日 22:28

pias
文章总计: 8114
Hi Andreea.
Could you please tell if this is:
" men never cry"

CC: iepurica

2008年 三月 6日 15:53

iepurica
文章总计: 2102
Hi Pia, in English would be "the men never cry". It was missing an "i" there...
But I guess it can be translated by "men never cry", doesn't loose the sense.

2008年 三月 6日 16:12

pias
文章总计: 8114
Thanks a lot Andreea!
Then your translation is ok yllen.

CC: iepurica