Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Litova-Angla - labas mano grauge,kaip jums sekasi?ar tau viskas...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: LitovaAngla

Titolo
labas mano grauge,kaip jums sekasi?ar tau viskas...
Teksto
Submetigx per vytautas19830624
Font-lingvo: Litova

labas mano grauge,kaip jums sekasi?ar tau viskas gerai,ar gera nuotaika pas tave?man yra dabar truputi liudna,todel rasau tau,o gal tu jau nebenori su manimi bendrauti?

Titolo
Hello my friend...
Traduko
Angla

Tradukita per Dzuljeta
Cel-lingvo: Angla

Hello my friend, how are you? Is everything all right with you? Are you in high spirits? I'm feeling a bit down right now, that's why I'm writing to you... or maybe you don't wish to keep in touch with me anymore?
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 28 Aŭgusto 2008 15:59





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Aŭgusto 2008 15:59

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi Dzuljeta

The English mostly looks fine, except for a typo in the first line "ae" should read "are".

"Is it that you are" seems a little clumsy. Maybe you could just put "Are you".

I've set a poll

Bises
Tantine

7 Aŭgusto 2008 17:34

Valentina_K
Nombro da afiŝoj: 21
I agree with Tantine. "How ae you" should be corrected to "How are you". And "Is it that you are you" should be corrected to just "Are you".
Valentina

7 Aŭgusto 2008 19:06

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi Dzulijeta

Could you edit your translation according to the corrections suggested by myself and Valentina_K.

Then I will be able to validate your translations

Bises
Tantine