Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lietuvių-Anglų - labas mano grauge,kaip jums sekasi?ar tau viskas...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LietuviųAnglų

Pavadinimas
labas mano grauge,kaip jums sekasi?ar tau viskas...
Tekstas
Pateikta vytautas19830624
Originalo kalba: Lietuvių

labas mano grauge,kaip jums sekasi?ar tau viskas gerai,ar gera nuotaika pas tave?man yra dabar truputi liudna,todel rasau tau,o gal tu jau nebenori su manimi bendrauti?

Pavadinimas
Hello my friend...
Vertimas
Anglų

Išvertė Dzuljeta
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hello my friend, how are you? Is everything all right with you? Are you in high spirits? I'm feeling a bit down right now, that's why I'm writing to you... or maybe you don't wish to keep in touch with me anymore?
Validated by lilian canale - 28 rugpjūtis 2008 15:59





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 rugpjūtis 2008 15:59

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi Dzuljeta

The English mostly looks fine, except for a typo in the first line "ae" should read "are".

"Is it that you are" seems a little clumsy. Maybe you could just put "Are you".

I've set a poll

Bises
Tantine

7 rugpjūtis 2008 17:34

Valentina_K
Žinučių kiekis: 21
I agree with Tantine. "How ae you" should be corrected to "How are you". And "Is it that you are you" should be corrected to just "Are you".
Valentina

7 rugpjūtis 2008 19:06

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi Dzulijeta

Could you edit your translation according to the corrections suggested by myself and Valentina_K.

Then I will be able to validate your translations

Bises
Tantine