Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Литовский-Английский - labas mano grauge,kaip jums sekasi?ar tau viskas...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ЛитовскийАнглийский

Статус
labas mano grauge,kaip jums sekasi?ar tau viskas...
Tекст
Добавлено vytautas19830624
Язык, с которого нужно перевести: Литовский

labas mano grauge,kaip jums sekasi?ar tau viskas gerai,ar gera nuotaika pas tave?man yra dabar truputi liudna,todel rasau tau,o gal tu jau nebenori su manimi bendrauti?

Статус
Hello my friend...
Перевод
Английский

Перевод сделан Dzuljeta
Язык, на который нужно перевести: Английский

Hello my friend, how are you? Is everything all right with you? Are you in high spirits? I'm feeling a bit down right now, that's why I'm writing to you... or maybe you don't wish to keep in touch with me anymore?
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 28 Август 2008 15:59





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Август 2008 15:59

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi Dzuljeta

The English mostly looks fine, except for a typo in the first line "ae" should read "are".

"Is it that you are" seems a little clumsy. Maybe you could just put "Are you".

I've set a poll

Bises
Tantine

7 Август 2008 17:34

Valentina_K
Кол-во сообщений: 21
I agree with Tantine. "How ae you" should be corrected to "How are you". And "Is it that you are you" should be corrected to just "Are you".
Valentina

7 Август 2008 19:06

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi Dzulijeta

Could you edit your translation according to the corrections suggested by myself and Valentina_K.

Then I will be able to validate your translations

Bises
Tantine