Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Liettua-Englanti - labas mano grauge,kaip jums sekasi?ar tau viskas...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LiettuaEnglanti

Otsikko
labas mano grauge,kaip jums sekasi?ar tau viskas...
Teksti
Lähettäjä vytautas19830624
Alkuperäinen kieli: Liettua

labas mano grauge,kaip jums sekasi?ar tau viskas gerai,ar gera nuotaika pas tave?man yra dabar truputi liudna,todel rasau tau,o gal tu jau nebenori su manimi bendrauti?

Otsikko
Hello my friend...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Dzuljeta
Kohdekieli: Englanti

Hello my friend, how are you? Is everything all right with you? Are you in high spirits? I'm feeling a bit down right now, that's why I'm writing to you... or maybe you don't wish to keep in touch with me anymore?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 28 Elokuu 2008 15:59





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Elokuu 2008 15:59

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi Dzuljeta

The English mostly looks fine, except for a typo in the first line "ae" should read "are".

"Is it that you are" seems a little clumsy. Maybe you could just put "Are you".

I've set a poll

Bises
Tantine

7 Elokuu 2008 17:34

Valentina_K
Viestien lukumäärä: 21
I agree with Tantine. "How ae you" should be corrected to "How are you". And "Is it that you are you" should be corrected to just "Are you".
Valentina

7 Elokuu 2008 19:06

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi Dzulijeta

Could you edit your translation according to the corrections suggested by myself and Valentina_K.

Then I will be able to validate your translations

Bises
Tantine