Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Litouws-Engels - labas mano grauge,kaip jums sekasi?ar tau viskas...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LitouwsEngels

Titel
labas mano grauge,kaip jums sekasi?ar tau viskas...
Tekst
Opgestuurd door vytautas19830624
Uitgangs-taal: Litouws

labas mano grauge,kaip jums sekasi?ar tau viskas gerai,ar gera nuotaika pas tave?man yra dabar truputi liudna,todel rasau tau,o gal tu jau nebenori su manimi bendrauti?

Titel
Hello my friend...
Vertaling
Engels

Vertaald door Dzuljeta
Doel-taal: Engels

Hello my friend, how are you? Is everything all right with you? Are you in high spirits? I'm feeling a bit down right now, that's why I'm writing to you... or maybe you don't wish to keep in touch with me anymore?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 28 augustus 2008 15:59





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 augustus 2008 15:59

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi Dzuljeta

The English mostly looks fine, except for a typo in the first line "ae" should read "are".

"Is it that you are" seems a little clumsy. Maybe you could just put "Are you".

I've set a poll

Bises
Tantine

7 augustus 2008 17:34

Valentina_K
Aantal berichten: 21
I agree with Tantine. "How ae you" should be corrected to "How are you". And "Is it that you are you" should be corrected to just "Are you".
Valentina

7 augustus 2008 19:06

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi Dzulijeta

Could you edit your translation according to the corrections suggested by myself and Valentina_K.

Then I will be able to validate your translations

Bises
Tantine