Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لتواني-انجليزي - labas mano grauge,kaip jums sekasi?ar tau viskas...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لتوانيانجليزي

عنوان
labas mano grauge,kaip jums sekasi?ar tau viskas...
نص
إقترحت من طرف vytautas19830624
لغة مصدر: لتواني

labas mano grauge,kaip jums sekasi?ar tau viskas gerai,ar gera nuotaika pas tave?man yra dabar truputi liudna,todel rasau tau,o gal tu jau nebenori su manimi bendrauti?

عنوان
Hello my friend...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Dzuljeta
لغة الهدف: انجليزي

Hello my friend, how are you? Is everything all right with you? Are you in high spirits? I'm feeling a bit down right now, that's why I'm writing to you... or maybe you don't wish to keep in touch with me anymore?
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 28 آب 2008 15:59





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

3 آب 2008 15:59

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi Dzuljeta

The English mostly looks fine, except for a typo in the first line "ae" should read "are".

"Is it that you are" seems a little clumsy. Maybe you could just put "Are you".

I've set a poll

Bises
Tantine

7 آب 2008 17:34

Valentina_K
عدد الرسائل: 21
I agree with Tantine. "How ae you" should be corrected to "How are you". And "Is it that you are you" should be corrected to just "Are you".
Valentina

7 آب 2008 19:06

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi Dzulijeta

Could you edit your translation according to the corrections suggested by myself and Valentina_K.

Then I will be able to validate your translations

Bises
Tantine