Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Hispana - "aMICUS CERTUS IN RE INCERTA CERNITUR" Tamen...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoHispana

Titolo
"aMICUS CERTUS IN RE INCERTA CERNITUR" Tamen...
Teksto
Submetigx per Lourdes la pekeña
Font-lingvo: Latina lingvo

"aMICUS CERTUS IN RE INCERTA CERNITUR"
Tamen haec duo levitatis et infirmitatis plerosque convincunt aut si in bonis rebus contemnut aut in mALIS deserunt .

Titolo
El amigo cierto se ve en la cosa incierta. Sin embargo...
Traduko
Hispana

Tradukita per Maybe:-)
Cel-lingvo: Hispana

"El amigo cierto se ve en la cosa incierta". Sin embargo, estas dos cosas convencen a muchos de su ligereza y debilidad, cuando desprecian al amigo en las cosas buenas o cuando lo abandonan en las malas.
Rimarkoj pri la traduko
"in bonis rebus" podría ser traducido también "en las situaciones buenas".
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 21 Aprilo 2009 18:32





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Marto 2009 16:26

Viperex19
Nombro da afiŝoj: 5
Tu traducción ha quedado bien. Sin embargo, el agregado de algunos signos de puntuación no vendría mal. Lo demas me parece que esta correcto. Suerte!