"aMICUS CERTUS IN RE INCERTA CERNITUR" Tamen haec duo levitatis et infirmitatis plerosque convincunt aut si in bonis rebus contemnut aut in mALIS deserunt .
Heiti
El amigo cierto se ve en la cosa incierta. Sin embargo...
"El amigo cierto se ve en la cosa incierta". Sin embargo, estas dos cosas convencen a muchos de su ligereza y debilidad, cuando desprecian al amigo en las cosas buenas o cuando lo abandonan en las malas.
Tu traducción ha quedado bien. Sin embargo, el agregado de algunos signos de puntuación no vendrÃa mal. Lo demas me parece que esta correcto. Suerte!