Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-스페인어 - "aMICUS CERTUS IN RE INCERTA CERNITUR" Tamen...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어스페인어

제목
"aMICUS CERTUS IN RE INCERTA CERNITUR" Tamen...
본문
Lourdes la pekeña에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

"aMICUS CERTUS IN RE INCERTA CERNITUR"
Tamen haec duo levitatis et infirmitatis plerosque convincunt aut si in bonis rebus contemnut aut in mALIS deserunt .

제목
El amigo cierto se ve en la cosa incierta. Sin embargo...
번역
스페인어

Maybe:-)에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

"El amigo cierto se ve en la cosa incierta". Sin embargo, estas dos cosas convencen a muchos de su ligereza y debilidad, cuando desprecian al amigo en las cosas buenas o cuando lo abandonan en las malas.
이 번역물에 관한 주의사항
"in bonis rebus" podría ser traducido también "en las situaciones buenas".
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 21일 18:32





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 11일 16:26

Viperex19
게시물 갯수: 5
Tu traducción ha quedado bien. Sin embargo, el agregado de algunos signos de puntuación no vendría mal. Lo demas me parece que esta correcto. Suerte!