Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Latein-Spanisch - "aMICUS CERTUS IN RE INCERTA CERNITUR" Tamen...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinSpanisch

Titel
"aMICUS CERTUS IN RE INCERTA CERNITUR" Tamen...
Text
Übermittelt von Lourdes la pekeña
Herkunftssprache: Latein

"aMICUS CERTUS IN RE INCERTA CERNITUR"
Tamen haec duo levitatis et infirmitatis plerosque convincunt aut si in bonis rebus contemnut aut in mALIS deserunt .

Titel
El amigo cierto se ve en la cosa incierta. Sin embargo...
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von Maybe:-)
Zielsprache: Spanisch

"El amigo cierto se ve en la cosa incierta". Sin embargo, estas dos cosas convencen a muchos de su ligereza y debilidad, cuando desprecian al amigo en las cosas buenas o cuando lo abandonan en las malas.
Bemerkungen zur Übersetzung
"in bonis rebus" podría ser traducido también "en las situaciones buenas".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 21 April 2009 18:32





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 März 2009 16:26

Viperex19
Anzahl der Beiträge: 5
Tu traducción ha quedado bien. Sin embargo, el agregado de algunos signos de puntuación no vendría mal. Lo demas me parece que esta correcto. Suerte!