Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Varlığına İnat Yokluğunda Seviyorum Seni..

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Kanto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Varlığına İnat Yokluğunda Seviyorum Seni..
Teksto
Submetigx per love470
Font-lingvo: Turka

Varlığına İnat Yokluğunda Seviyorum Seni..
Rimarkoj pri la traduko
Şarkı Sözü Bu

Titolo
Spite
Traduko
Angla

Tradukita per 44hazal44
Cel-lingvo: Angla

Just to spite your presence, I love you in your absence.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 2 Aprilo 2009 21:24





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Aprilo 2009 00:42

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Hazal,
Could you explain that line, please?

1 Aprilo 2009 13:37

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
Hi Lilian,
It's something like, ''I want to defy your presence, so I love you in your absence''

1 Aprilo 2009 14:57

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Kafetzou, could you help us here?

CC: kafetzou

1 Aprilo 2009 17:37

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
The translation looks perfect to me.

1 Aprilo 2009 18:04

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
OK, thanks.