Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Varlığına İnat Yokluğunda Seviyorum Seni..

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Songur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Varlığına İnat Yokluğunda Seviyorum Seni..
Tekstur
Framborið av love470
Uppruna mál: Turkiskt

Varlığına İnat Yokluğunda Seviyorum Seni..
Viðmerking um umsetingina
Şarkı Sözü Bu

Heiti
Spite
Umseting
Enskt

Umsett av 44hazal44
Ynskt mál: Enskt

Just to spite your presence, I love you in your absence.
Góðkent av lilian canale - 2 Apríl 2009 21:24





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 Apríl 2009 00:42

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Hazal,
Could you explain that line, please?

1 Apríl 2009 13:37

44hazal44
Tal av boðum: 1148
Hi Lilian,
It's something like, ''I want to defy your presence, so I love you in your absence''

1 Apríl 2009 14:57

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Kafetzou, could you help us here?

CC: kafetzou

1 Apríl 2009 17:37

kafetzou
Tal av boðum: 7963
The translation looks perfect to me.

1 Apríl 2009 18:04

lilian canale
Tal av boðum: 14972
OK, thanks.