Prevođenje - Turski-Engleski - Varlığına Ä°nat YokluÄŸunda Seviyorum Seni..Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Pjesma - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Varlığına Ä°nat YokluÄŸunda Seviyorum Seni.. | | Izvorni jezik: Turski
Varlığına İnat Yokluğunda Seviyorum Seni.. | | |
|
| | | Ciljni jezik: Engleski
Just to spite your presence, I love you in your absence. |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 2 travanj 2009 21:24
Najnovije poruke | | | | | 1 travanj 2009 00:42 | | | Hi Hazal,
Could you explain that line, please? | | | 1 travanj 2009 13:37 | | | Hi Lilian,
It's something like, ''I want to defy your presence, so I love you in your absence'' | | | 1 travanj 2009 14:57 | | | Kafetzou, could you help us here? CC: kafetzou | | | 1 travanj 2009 17:37 | | | The translation looks perfect to me. | | | 1 travanj 2009 18:04 | | | OK, thanks. |
|
|