Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Varlığına Ä°nat YokluÄŸunda Seviyorum Seni..

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه شعر - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Varlığına İnat Yokluğunda Seviyorum Seni..
متن
love470 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Varlığına İnat Yokluğunda Seviyorum Seni..
ملاحظاتی درباره ترجمه
Şarkı Sözü Bu

عنوان
Spite
ترجمه
انگلیسی

44hazal44 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Just to spite your presence, I love you in your absence.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 2 آوریل 2009 21:24





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 آوریل 2009 00:42

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Hazal,
Could you explain that line, please?

1 آوریل 2009 13:37

44hazal44
تعداد پیامها: 1148
Hi Lilian,
It's something like, ''I want to defy your presence, so I love you in your absence''

1 آوریل 2009 14:57

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Kafetzou, could you help us here?

CC: kafetzou

1 آوریل 2009 17:37

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
The translation looks perfect to me.

1 آوریل 2009 18:04

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
OK, thanks.