Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Italia - pauca verba sed aeterna semper

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoItalia

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
pauca verba sed aeterna semper
Teksto
Submetigx per AcrobaticDreams
Font-lingvo: Latina lingvo

pauca verba sed aeterna semper

Titolo
Poche parole
Traduko
Italia

Tradukita per Efylove
Cel-lingvo: Italia

Poche parole, ma sempre eterne.
Rimarkoj pri la traduko
"Sempre eterne" può essere anche reso con "che durino per sempre" o "che durino in eterno" o "sempiterne"
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 11 Aprilo 2009 11:50