Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Італійська - pauca verba sed aeterna semper

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаІталійська

Категорія Сайт / Блог / Форум

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
pauca verba sed aeterna semper
Текст
Публікацію зроблено AcrobaticDreams
Мова оригіналу: Латинська

pauca verba sed aeterna semper

Заголовок
Poche parole
Переклад
Італійська

Переклад зроблено Efylove
Мова, якою перекладати: Італійська

Poche parole, ma sempre eterne.
Пояснення стосовно перекладу
"Sempre eterne" può essere anche reso con "che durino per sempre" o "che durino in eterno" o "sempiterne"
Затверджено Efylove - 11 Квітня 2009 11:50