Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Greka - When I'm broken down

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaGrekaTurka

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
When I'm broken down
Teksto
Submetigx per STAMAR
Font-lingvo: Angla

When I'm broken down and hungry for your love, with no way to feed it...
Rimarkoj pri la traduko
Diacritics edited <Lilian>

Titolo
Χωρίς κανένα τρόπο...
Traduko
Greka

Tradukita per SofiaLim
Cel-lingvo: Greka

Όταν είμαι διαλυμένος και πεινασμένος για την αγάπη σου, χωρίς κανένα τρόπο να την ταΐσω.
Rimarkoj pri la traduko
Η μεταφραση ειναι ελευθερη παντως...
Laste validigita aŭ redaktita de User10 - 20 Oktobro 2009 21:28





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Oktobro 2009 17:03

xristi
Nombro da afiŝoj: 217
να την χορτάσω.

+ λείπουν οι τόνοι

16 Oktobro 2009 20:15

ixtab
Nombro da afiŝoj: 5
καλύτερα: χωρίς κανένα τρόπο να την ταϊσω

19 Oktobro 2009 09:20

bouboukaki
Nombro da afiŝoj: 93
Όταν είμαι διαλυμένος κ πεινασμένος για την αγάπη σου, χωρίς να υπάρχει κανένας τρόπος να χορτάσω...