Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Grieks - When I'm broken down
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
When I'm broken down
Tekst
Opgestuurd door
STAMAR
Uitgangs-taal: Engels
When I'm broken down and hungry for your love, with no way to feed it...
Details voor de vertaling
Diacritics edited <Lilian>
Titel
ΧωÏίς κανÎνα Ï„Ïόπο...
Vertaling
Grieks
Vertaald door
SofiaLim
Doel-taal: Grieks
Όταν είμαι διαλυμÎνος και πεινασμÎνος για την αγάπη σου, χωÏίς κανÎνα Ï„Ïόπο να την ταÎσω.
Details voor de vertaling
Η μεταφÏαση ειναι ελευθεÏη παντως...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
User10
- 20 oktober 2009 21:28
Laatste bericht
Auteur
Bericht
13 oktober 2009 17:03
xristi
Aantal berichten: 217
να την χοÏτάσω.
+ λείπουν οι τόνοι
16 oktober 2009 20:15
ixtab
Aantal berichten: 5
καλÏτεÏα: χωÏίς κανÎνα Ï„Ïόπο να την ταϊσω
19 oktober 2009 09:20
bouboukaki
Aantal berichten: 93
Όταν είμαι διαλυμÎνος κ πεινασμÎνος για την αγάπη σου, χωÏίς να υπάÏχει κανÎνας Ï„Ïόπος να χοÏτάσω...