Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Griego - When I'm broken down
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
When I'm broken down
Texto
Propuesto por
STAMAR
Idioma de origen: Inglés
When I'm broken down and hungry for your love, with no way to feed it...
Nota acerca de la traducción
Diacritics edited <Lilian>
Título
ΧωÏίς κανÎνα Ï„Ïόπο...
Traducción
Griego
Traducido por
SofiaLim
Idioma de destino: Griego
Όταν είμαι διαλυμÎνος και πεινασμÎνος για την αγάπη σου, χωÏίς κανÎνα Ï„Ïόπο να την ταÎσω.
Nota acerca de la traducción
Η μεταφÏαση ειναι ελευθεÏη παντως...
Última validación o corrección por
User10
- 20 Octubre 2009 21:28
Último mensaje
Autor
Mensaje
13 Octubre 2009 17:03
xristi
Cantidad de envíos: 217
να την χοÏτάσω.
+ λείπουν οι τόνοι
16 Octubre 2009 20:15
ixtab
Cantidad de envíos: 5
καλÏτεÏα: χωÏίς κανÎνα Ï„Ïόπο να την ταϊσω
19 Octubre 2009 09:20
bouboukaki
Cantidad de envíos: 93
Όταν είμαι διαλυμÎνος κ πεινασμÎνος για την αγάπη σου, χωÏίς να υπάÏχει κανÎνας Ï„Ïόπος να χοÏτάσω...