Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Гръцки - When I'm broken down
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
When I'm broken down
Текст
Предоставено от
STAMAR
Език, от който се превежда: Английски
When I'm broken down and hungry for your love, with no way to feed it...
Забележки за превода
Diacritics edited <Lilian>
Заглавие
ΧωÏίς κανÎνα Ï„Ïόπο...
Превод
Гръцки
Преведено от
SofiaLim
Желан език: Гръцки
Όταν είμαι διαλυμÎνος και πεινασμÎνος για την αγάπη σου, χωÏίς κανÎνα Ï„Ïόπο να την ταÎσω.
Забележки за превода
Η μεταφÏαση ειναι ελευθεÏη παντως...
За последен път се одобри от
User10
- 20 Октомври 2009 21:28
Последно мнение
Автор
Мнение
13 Октомври 2009 17:03
xristi
Общо мнения: 217
να την χοÏτάσω.
+ λείπουν οι τόνοι
16 Октомври 2009 20:15
ixtab
Общо мнения: 5
καλÏτεÏα: χωÏίς κανÎνα Ï„Ïόπο να την ταϊσω
19 Октомври 2009 09:20
bouboukaki
Общо мнения: 93
Όταν είμαι διαλυμÎνος κ πεινασμÎνος για την αγάπη σου, χωÏίς να υπάÏχει κανÎνας Ï„Ïόπος να χοÏτάσω...