Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Grcki - When I'm broken down
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
When I'm broken down
Tekst
Podnet od
STAMAR
Izvorni jezik: Engleski
When I'm broken down and hungry for your love, with no way to feed it...
Napomene o prevodu
Diacritics edited <Lilian>
Natpis
ΧωÏίς κανÎνα Ï„Ïόπο...
Prevod
Grcki
Preveo
SofiaLim
Željeni jezik: Grcki
Όταν είμαι διαλυμÎνος και πεινασμÎνος για την αγάπη σου, χωÏίς κανÎνα Ï„Ïόπο να την ταÎσω.
Napomene o prevodu
Η μεταφÏαση ειναι ελευθεÏη παντως...
Poslednja provera i obrada od
User10
- 20 Oktobar 2009 21:28
Poslednja poruka
Autor
Poruka
13 Oktobar 2009 17:03
xristi
Broj poruka: 217
να την χοÏτάσω.
+ λείπουν οι τόνοι
16 Oktobar 2009 20:15
ixtab
Broj poruka: 5
καλÏτεÏα: χωÏίς κανÎνα Ï„Ïόπο να την ταϊσω
19 Oktobar 2009 09:20
bouboukaki
Broj poruka: 93
Όταν είμαι διαλυμÎνος κ πεινασμÎνος για την αγάπη σου, χωÏίς να υπάÏχει κανÎνας Ï„Ïόπος να χοÏτάσω...