Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Grecki - When I'm broken down
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
When I'm broken down
Tekst
Wprowadzone przez
STAMAR
Język źródłowy: Angielski
When I'm broken down and hungry for your love, with no way to feed it...
Uwagi na temat tłumaczenia
Diacritics edited <Lilian>
Tytuł
ΧωÏίς κανÎνα Ï„Ïόπο...
Tłumaczenie
Grecki
Tłumaczone przez
SofiaLim
Język docelowy: Grecki
Όταν είμαι διαλυμÎνος και πεινασμÎνος για την αγάπη σου, χωÏίς κανÎνα Ï„Ïόπο να την ταÎσω.
Uwagi na temat tłumaczenia
Η μεταφÏαση ειναι ελευθεÏη παντως...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
User10
- 20 Październik 2009 21:28
Ostatni Post
Autor
Post
13 Październik 2009 17:03
xristi
Liczba postów: 217
να την χοÏτάσω.
+ λείπουν οι τόνοι
16 Październik 2009 20:15
ixtab
Liczba postów: 5
καλÏτεÏα: χωÏίς κανÎνα Ï„Ïόπο να την ταϊσω
19 Październik 2009 09:20
bouboukaki
Liczba postów: 93
Όταν είμαι διαλυμÎνος κ πεινασμÎνος για την αγάπη σου, χωÏίς να υπάÏχει κανÎνας Ï„Ïόπος να χοÏτάσω...