쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-그리스어 - When I'm broken down
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
When I'm broken down
본문
STAMAR
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
When I'm broken down and hungry for your love, with no way to feed it...
이 번역물에 관한 주의사항
Diacritics edited <Lilian>
제목
ΧωÏίς κανÎνα Ï„Ïόπο...
번역
그리스어
SofiaLim
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어
Όταν είμαι διαλυμÎνος και πεινασμÎνος για την αγάπη σου, χωÏίς κανÎνα Ï„Ïόπο να την ταÎσω.
이 번역물에 관한 주의사항
Η μεταφÏαση ειναι ελευθεÏη παντως...
User10
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 20일 21:28
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 10월 13일 17:03
xristi
게시물 갯수: 217
να την χοÏτάσω.
+ λείπουν οι τόνοι
2009년 10월 16일 20:15
ixtab
게시물 갯수: 5
καλÏτεÏα: χωÏίς κανÎνα Ï„Ïόπο να την ταϊσω
2009년 10월 19일 09:20
bouboukaki
게시물 갯수: 93
Όταν είμαι διαλυμÎνος κ πεινασμÎνος για την αγάπη σου, χωÏίς να υπάÏχει κανÎνας Ï„Ïόπος να χοÏτάσω...