Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Kreikka - When I'm broken down
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
When I'm broken down
Teksti
Lähettäjä
STAMAR
Alkuperäinen kieli: Englanti
When I'm broken down and hungry for your love, with no way to feed it...
Huomioita käännöksestä
Diacritics edited <Lilian>
Otsikko
ΧωÏίς κανÎνα Ï„Ïόπο...
Käännös
Kreikka
Kääntäjä
SofiaLim
Kohdekieli: Kreikka
Όταν είμαι διαλυμÎνος και πεινασμÎνος για την αγάπη σου, χωÏίς κανÎνα Ï„Ïόπο να την ταÎσω.
Huomioita käännöksestä
Η μεταφÏαση ειναι ελευθεÏη παντως...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
User10
- 20 Lokakuu 2009 21:28
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
13 Lokakuu 2009 17:03
xristi
Viestien lukumäärä: 217
να την χοÏτάσω.
+ λείπουν οι τόνοι
16 Lokakuu 2009 20:15
ixtab
Viestien lukumäärä: 5
καλÏτεÏα: χωÏίς κανÎνα Ï„Ïόπο να την ταϊσω
19 Lokakuu 2009 09:20
bouboukaki
Viestien lukumäärä: 93
Όταν είμαι διαλυμÎνος κ πεινασμÎνος για την αγάπη σου, χωÏίς να υπάÏχει κανÎνας Ï„Ïόπος να χοÏτάσω...