Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Grego - When I'm broken down
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
When I'm broken down
Texto
Enviado por
STAMAR
Idioma de origem: Inglês
When I'm broken down and hungry for your love, with no way to feed it...
Notas sobre a tradução
Diacritics edited <Lilian>
Título
ΧωÏίς κανÎνα Ï„Ïόπο...
Tradução
Grego
Traduzido por
SofiaLim
Idioma alvo: Grego
Όταν είμαι διαλυμÎνος και πεινασμÎνος για την αγάπη σου, χωÏίς κανÎνα Ï„Ïόπο να την ταÎσω.
Notas sobre a tradução
Η μεταφÏαση ειναι ελευθεÏη παντως...
Último validado ou editado por
User10
- 20 Outubro 2009 21:28
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
13 Outubro 2009 17:03
xristi
Número de Mensagens: 217
να την χοÏτάσω.
+ λείπουν οι τόνοι
16 Outubro 2009 20:15
ixtab
Número de Mensagens: 5
καλÏτεÏα: χωÏίς κανÎνα Ï„Ïόπο να την ταϊσω
19 Outubro 2009 09:20
bouboukaki
Número de Mensagens: 93
Όταν είμαι διαλυμÎνος κ πεινασμÎνος για την αγάπη σου, χωÏίς να υπάÏχει κανÎνας Ï„Ïόπος να χοÏτάσω...