Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Franca - Seigneur, je ne suis pas digne de te ...
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Seigneur, je ne suis pas digne de te ...
Teksto tradukenda
Submetigx per
Tomas Amorim
Font-lingvo: Franca
Seigneur, je ne suis pas digne de te recevoir chez moi, mais dis seulement une parole et je serai sauf.
Laste redaktita de
Francky5591
- 2 Novembro 2009 14:13
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
1 Novembro 2009 16:11
gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Two small mistakes: one in the tittle: "Pardon" instead of "Perdon" and "chez moi" instead of "chez moir".
1 Novembro 2009 16:16
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Merci, Lene.
1 Novembro 2009 16:22
Tomas Amorim
Nombro da afiŝoj: 3
J'ai besoin de la traduction en latin
1 Novembro 2009 16:26
Tomas Amorim
Nombro da afiŝoj: 3
Merci bien...rsrs
baisers
1 Novembro 2009 16:50
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
La phrase n'est pas complète ("et je serai..." )
Veuillez la compléter s'il vous plaît, car nous ne traduisons pas de phrases incomplètes. merci.
J'ai aussi remplacé "recevoir dans chez moi" (qui n'est pas correct en français) par "recevoir chez moi".
2 Novembro 2009 13:45
Tomas Amorim
Nombro da afiŝoj: 3
" Seigneur, je ne suis pas digne de te recevoir chez moir, mais dis seulement une parole et je serai sauf..."
Cher Collègue,
è un texte chrétien, beaucoup d'importance pour moi
Merci
2 Novembro 2009 14:15
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Voilà , cher Tomas Amorim, votre texte complété est maintenant à traduire.
Cordialement,