خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - فرانسوی - Seigneur, je ne suis pas digne de te ...
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Seigneur, je ne suis pas digne de te ...
متن قابل ترجمه
Tomas Amorim
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی
Seigneur, je ne suis pas digne de te recevoir chez moi, mais dis seulement une parole et je serai sauf.
آخرین ویرایش توسط
Francky5591
- 2 نوامبر 2009 14:13
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
1 نوامبر 2009 16:11
gamine
تعداد پیامها: 4611
Two small mistakes: one in the tittle: "Pardon" instead of "Perdon" and "chez moi" instead of "chez moir".
1 نوامبر 2009 16:16
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Merci, Lene.
1 نوامبر 2009 16:22
Tomas Amorim
تعداد پیامها: 3
J'ai besoin de la traduction en latin
1 نوامبر 2009 16:26
Tomas Amorim
تعداد پیامها: 3
Merci bien...rsrs
baisers
1 نوامبر 2009 16:50
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
La phrase n'est pas complète ("et je serai..." )
Veuillez la compléter s'il vous plaît, car nous ne traduisons pas de phrases incomplètes. merci.
J'ai aussi remplacé "recevoir dans chez moi" (qui n'est pas correct en français) par "recevoir chez moi".
2 نوامبر 2009 13:45
Tomas Amorim
تعداد پیامها: 3
" Seigneur, je ne suis pas digne de te recevoir chez moir, mais dis seulement une parole et je serai sauf..."
Cher Collègue,
è un texte chrétien, beaucoup d'importance pour moi
Merci
2 نوامبر 2009 14:15
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Voilà , cher Tomas Amorim, votre texte complété est maintenant à traduire.
Cordialement,