मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
सरुको हरफ - फ्रान्सेली - Seigneur, je ne suis pas digne de te ...
अहिलेको अवस्था
सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Seigneur, je ne suis pas digne de te ...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Tomas Amorim
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
Seigneur, je ne suis pas digne de te recevoir chez moi, mais dis seulement une parole et je serai sauf.
Edited by
Francky5591
- 2009年 नोभेम्बर 2日 14:13
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 नोभेम्बर 1日 16:11
gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Two small mistakes: one in the tittle: "Pardon" instead of "Perdon" and "chez moi" instead of "chez moir".
2009年 नोभेम्बर 1日 16:16
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Merci, Lene.
2009年 नोभेम्बर 1日 16:22
Tomas Amorim
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
J'ai besoin de la traduction en latin
2009年 नोभेम्बर 1日 16:26
Tomas Amorim
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
Merci bien...rsrs
baisers
2009年 नोभेम्बर 1日 16:50
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
La phrase n'est pas complète ("et je serai..." )
Veuillez la compléter s'il vous plaît, car nous ne traduisons pas de phrases incomplètes. merci.
J'ai aussi remplacé "recevoir dans chez moi" (qui n'est pas correct en français) par "recevoir chez moi".
2009年 नोभेम्बर 2日 13:45
Tomas Amorim
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
" Seigneur, je ne suis pas digne de te recevoir chez moir, mais dis seulement une parole et je serai sauf..."
Cher Collègue,
è un texte chrétien, beaucoup d'importance pour moi
Merci
2009年 नोभेम्बर 2日 14:15
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Voilà , cher Tomas Amorim, votre texte complété est maintenant à traduire.
Cordialement,