Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - צרפתית - Seigneur, je ne suis pas digne de te ...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתלטינית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Seigneur, je ne suis pas digne de te ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Tomas Amorim
שפת המקור: צרפתית

Seigneur, je ne suis pas digne de te recevoir chez moi, mais dis seulement une parole et je serai sauf.
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 2 נובמבר 2009 14:13





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 נובמבר 2009 16:11

gamine
מספר הודעות: 4611
Two small mistakes: one in the tittle: "Pardon" instead of "Perdon" and "chez moi" instead of "chez moir".

1 נובמבר 2009 16:16

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Merci, Lene.

1 נובמבר 2009 16:22

Tomas Amorim
מספר הודעות: 3
J'ai besoin de la traduction en latin

1 נובמבר 2009 16:26

Tomas Amorim
מספר הודעות: 3
Merci bien...rsrs
baisers

1 נובמבר 2009 16:50

Francky5591
מספר הודעות: 12396
La phrase n'est pas complète ("et je serai..." )

Veuillez la compléter s'il vous plaît, car nous ne traduisons pas de phrases incomplètes. merci.

J'ai aussi remplacé "recevoir dans chez moi" (qui n'est pas correct en français) par "recevoir chez moi".

2 נובמבר 2009 13:45

Tomas Amorim
מספר הודעות: 3
" Seigneur, je ne suis pas digne de te recevoir chez moir, mais dis seulement une parole et je serai sauf..."

Cher Collègue,
è un texte chrétien, beaucoup d'importance pour moi

Merci

2 נובמבר 2009 14:15

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Voilà, cher Tomas Amorim, votre texte complété est maintenant à traduire.

Cordialement,