Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Angla - δεν ξερω πως στο καλο το καταλαβαινει οτι μιλαμε,...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
δεν ξερω πως στο καλο το καταλαβαινει οτι μιλαμε,...
Teksto
Submetigx per khalili
Font-lingvo: Greka

δεν ξερω πως στο καλο το καταλαβαινει οτι μιλαμε, αυτες τις ελαχιστες φορες που μιλαμε στο φεισ. Προτιμω με μειλ στο φεισ

Titolo
I don't know how on earth...
Traduko
Angla

Tradukita per bouboukaki
Cel-lingvo: Angla

I don't know how on earth he finds out that we talk these few times that we chat on face(book). I prefer (talking) via e-mail on face(book).
Rimarkoj pri la traduko
The word "face" probably means Facebook.
Laste validigita aŭ redaktita de User10 - 3 Aprilo 2011 17:10





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Aprilo 2011 23:17

dionyq
Nombro da afiŝoj: 12
I don't know how on earth he finds out that we talk these few times that we chat on face(book). I prefer (talking) via e-mail on face(book).

2 Aprilo 2011 20:47

bouboukaki
Nombro da afiŝoj: 93
Your suggestion is also correct! thank you!