Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Αγγλικά - δεν ξερω πως στο καλο το καταλαβαινει οτι μιλαμε,...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
δεν ξερω πως στο καλο το καταλαβαινει οτι μιλαμε,...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από khalili
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

δεν ξερω πως στο καλο το καταλαβαινει οτι μιλαμε, αυτες τις ελαχιστες φορες που μιλαμε στο φεισ. Προτιμω με μειλ στο φεισ

τίτλος
I don't know how on earth...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από bouboukaki
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I don't know how on earth he finds out that we talk these few times that we chat on face(book). I prefer (talking) via e-mail on face(book).
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
The word "face" probably means Facebook.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από User10 - 3 Απρίλιος 2011 17:10





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Απρίλιος 2011 23:17

dionyq
Αριθμός μηνυμάτων: 12
I don't know how on earth he finds out that we talk these few times that we chat on face(book). I prefer (talking) via e-mail on face(book).

2 Απρίλιος 2011 20:47

bouboukaki
Αριθμός μηνυμάτων: 93
Your suggestion is also correct! thank you!