Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Germana - meu coracao e leu tiago

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaGermana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
meu coracao e leu tiago
Teksto
Submetigx per Tizi
Font-lingvo: Portugala

meu coracao e leu tiago

Titolo
Mein Herz ist gelesen, Thiago
Traduko
Germana

Tradukita per Rodrigues
Cel-lingvo: Germana

Mein Herz ist gelesen, Thiago
Rimarkoj pri la traduko
"Meu coração foi lido, Thiago" => "Mein Herz wurde gelesen, Thiago" (don't know, what it could mean in a bigger text)

"Meu coração é teu, Thiago" => "Mein Herz ist Dein, Thiago" (I think, this is the most right meaning, with attention, that the "l" should be a "t" !!!)

"Meu coração, e Thiago leu" => "Mein Herz, und Thiago las" (My heart and Thiago read).
Laste validigita aŭ redaktita de Rumo - 1 Junio 2007 06:10