번역 - 포르투갈어-독일어 - meu coracao e leu tiago현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | | | 원문 언어: 포르투갈어
meu coracao e leu tiago |
|
| Mein Herz ist gelesen, Thiago | | 번역될 언어: 독일어
Mein Herz ist gelesen, Thiago | | "Meu coração foi lido, Thiago" => "Mein Herz wurde gelesen, Thiago" (don't know, what it could mean in a bigger text)
"Meu coração é teu, Thiago" => "Mein Herz ist Dein, Thiago" (I think, this is the most right meaning, with attention, that the "l" should be a "t" !!!)
"Meu coração, e Thiago leu" => "Mein Herz, und Thiago las" (My heart and Thiago read). |
|
Rumo에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 1일 06:10
|