Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-ドイツ語 - meu coracao e leu tiago

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語ドイツ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
meu coracao e leu tiago
テキスト
Tizi様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

meu coracao e leu tiago

タイトル
Mein Herz ist gelesen, Thiago
翻訳
ドイツ語

Rodrigues様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Mein Herz ist gelesen, Thiago
翻訳についてのコメント
"Meu coração foi lido, Thiago" => "Mein Herz wurde gelesen, Thiago" (don't know, what it could mean in a bigger text)

"Meu coração é teu, Thiago" => "Mein Herz ist Dein, Thiago" (I think, this is the most right meaning, with attention, that the "l" should be a "t" !!!)

"Meu coração, e Thiago leu" => "Mein Herz, und Thiago las" (My heart and Thiago read).
最終承認・編集者 Rumo - 2007年 6月 1日 06:10