Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt-Týkst - meu coracao e leu tiago

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktTýkst

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
meu coracao e leu tiago
Tekstur
Framborið av Tizi
Uppruna mál: Portugisiskt

meu coracao e leu tiago

Heiti
Mein Herz ist gelesen, Thiago
Umseting
Týkst

Umsett av Rodrigues
Ynskt mál: Týkst

Mein Herz ist gelesen, Thiago
Viðmerking um umsetingina
"Meu coração foi lido, Thiago" => "Mein Herz wurde gelesen, Thiago" (don't know, what it could mean in a bigger text)

"Meu coração é teu, Thiago" => "Mein Herz ist Dein, Thiago" (I think, this is the most right meaning, with attention, that the "l" should be a "t" !!!)

"Meu coração, e Thiago leu" => "Mein Herz, und Thiago las" (My heart and Thiago read).
Góðkent av Rumo - 1 Juni 2007 06:10