Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Franca - Üye Bilgileriniz geçersiz

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFranca

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Üye Bilgileriniz geçersiz
Teksto
Submetigx per kamelor
Font-lingvo: Turka

Üye Bilgileriniz geçersiz

Titolo
Vos informations adhérents sont invalides.
Traduko
Franca

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Franca

Vos informations adhérents sont invalides.
Rimarkoj pri la traduko
Traduit au plus juste, encore un exemple de l'appauvrissement du language écrit sur internet par souci d'économie de mots : Il faut entendre : "Les informations que vous avez entrées en tant qu'adhérent sont erronées."
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 27 Junio 2007 16:06





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Junio 2007 11:31

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Informations adhérents, ce sont les informations concernant les adhérents. Si le turc ne mentionne pas ce détail, il faudrait quand même le noter dans les commentaires, car en français ça n'est pas clair...
dis-moi si c'est bien ça...