Umseting - Turkiskt-Franskt - Ãœye Bilgileriniz geçersizNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Setningur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Ãœye Bilgileriniz geçersiz | | Uppruna mál: Turkiskt
Üye Bilgileriniz geçersiz |
|
| Vos informations adhérents sont invalides. | | Ynskt mál: Franskt
Vos informations adhérents sont invalides. | Viðmerking um umsetingina | Traduit au plus juste, encore un exemple de l'appauvrissement du language écrit sur internet par souci d'économie de mots : Il faut entendre : "Les informations que vous avez entrées en tant qu'adhérent sont erronées." |
|
Síðstu boð | | | | | 27 Juni 2007 11:31 | | | Informations adhérents, ce sont les informations concernant les adhérents. Si le turc ne mentionne pas ce détail, il faudrait quand même le noter dans les commentaires, car en français ça n'est pas clair...
dis-moi si c'est bien ça... |
|
|