Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Angla - Pentru asta ai vrut să mergem in ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaAnglaItalia

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Pentru asta ai vrut să mergem in ...
Teksto
Submetigx per mariaconcetta
Font-lingvo: Rumana

Pentru asta ai vrut să mergem in Romania, ca să mergi la el. Ai noroc ca esti sora lui Ionuţ. Ai o familie de milioane, dar tu o desparti. Cum ai suferit tu, aşa vrei să sufere şi ei. Du-te la Luci, oricum e la munte cu alta.

Rimarkoj pri la traduko
buon giorno...stanotte ho ricevuto sul cellulare questo messaggio ma non so cosa vuol dire...non conosco il rumeno, e spero di sbagliarmi, ma mi sembra un ricatto...di sicuro non indirizzato a me perchè non conosco rumeni...se possiamo aiutare qualcuno...ne vale la pena capire cosa c'è scritto..grazie!

Titolo
That's why you wanted to go to Romania
Traduko
Angla

Tradukita per iepurica
Cel-lingvo: Angla

That's why you wanted to go to Romania, so you could go to him. You are lucky you are Ionuţ's sister. You have an incredible family, but you are dividing it. You want them to suffer as much as you did. Go to Luci, he is in the mountains with another girl anyway.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 3 Julio 2007 04:22





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Julio 2007 05:54

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Everything's great here up until the last sentence: He's in the mountains with another girl anyway.

2 Julio 2007 06:06

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
Done it.