Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Anglais - Pentru asta ai vrut să mergem in ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainAnglaisItalien

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Pentru asta ai vrut să mergem in ...
Texte
Proposé par mariaconcetta
Langue de départ: Roumain

Pentru asta ai vrut să mergem in Romania, ca să mergi la el. Ai noroc ca esti sora lui Ionuţ. Ai o familie de milioane, dar tu o desparti. Cum ai suferit tu, aşa vrei să sufere şi ei. Du-te la Luci, oricum e la munte cu alta.

Commentaires pour la traduction
buon giorno...stanotte ho ricevuto sul cellulare questo messaggio ma non so cosa vuol dire...non conosco il rumeno, e spero di sbagliarmi, ma mi sembra un ricatto...di sicuro non indirizzato a me perchè non conosco rumeni...se possiamo aiutare qualcuno...ne vale la pena capire cosa c'è scritto..grazie!

Titre
That's why you wanted to go to Romania
Traduction
Anglais

Traduit par iepurica
Langue d'arrivée: Anglais

That's why you wanted to go to Romania, so you could go to him. You are lucky you are Ionuţ's sister. You have an incredible family, but you are dividing it. You want them to suffer as much as you did. Go to Luci, he is in the mountains with another girl anyway.
Dernière édition ou validation par kafetzou - 3 Juillet 2007 04:22





Derniers messages

Auteur
Message

2 Juillet 2007 05:54

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Everything's great here up until the last sentence: He's in the mountains with another girl anyway.

2 Juillet 2007 06:06

iepurica
Nombre de messages: 2102
Done it.