Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Engleski - Pentru asta ai vrut să mergem in ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiEngleskiTalijanski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Pentru asta ai vrut să mergem in ...
Tekst
Poslao mariaconcetta
Izvorni jezik: Rumunjski

Pentru asta ai vrut să mergem in Romania, ca să mergi la el. Ai noroc ca esti sora lui Ionuţ. Ai o familie de milioane, dar tu o desparti. Cum ai suferit tu, aşa vrei să sufere şi ei. Du-te la Luci, oricum e la munte cu alta.

Primjedbe o prijevodu
buon giorno...stanotte ho ricevuto sul cellulare questo messaggio ma non so cosa vuol dire...non conosco il rumeno, e spero di sbagliarmi, ma mi sembra un ricatto...di sicuro non indirizzato a me perchè non conosco rumeni...se possiamo aiutare qualcuno...ne vale la pena capire cosa c'è scritto..grazie!

Naslov
That's why you wanted to go to Romania
Prevođenje
Engleski

Preveo iepurica
Ciljni jezik: Engleski

That's why you wanted to go to Romania, so you could go to him. You are lucky you are Ionuţ's sister. You have an incredible family, but you are dividing it. You want them to suffer as much as you did. Go to Luci, he is in the mountains with another girl anyway.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 3 srpanj 2007 04:22





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 srpanj 2007 05:54

kafetzou
Broj poruka: 7963
Everything's great here up until the last sentence: He's in the mountains with another girl anyway.

2 srpanj 2007 06:06

iepurica
Broj poruka: 2102
Done it.