Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Αγγλικά - Pentru asta ai vrut să mergem in ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΑγγλικάΙταλικά

Κατηγορία Πρόταση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Pentru asta ai vrut să mergem in ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mariaconcetta
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Pentru asta ai vrut să mergem in Romania, ca să mergi la el. Ai noroc ca esti sora lui Ionuţ. Ai o familie de milioane, dar tu o desparti. Cum ai suferit tu, aşa vrei să sufere şi ei. Du-te la Luci, oricum e la munte cu alta.

Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
buon giorno...stanotte ho ricevuto sul cellulare questo messaggio ma non so cosa vuol dire...non conosco il rumeno, e spero di sbagliarmi, ma mi sembra un ricatto...di sicuro non indirizzato a me perchè non conosco rumeni...se possiamo aiutare qualcuno...ne vale la pena capire cosa c'è scritto..grazie!

τίτλος
That's why you wanted to go to Romania
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από iepurica
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

That's why you wanted to go to Romania, so you could go to him. You are lucky you are Ionuţ's sister. You have an incredible family, but you are dividing it. You want them to suffer as much as you did. Go to Luci, he is in the mountains with another girl anyway.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 3 Ιούλιος 2007 04:22





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Ιούλιος 2007 05:54

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Everything's great here up until the last sentence: He's in the mountains with another girl anyway.

2 Ιούλιος 2007 06:06

iepurica
Αριθμός μηνυμάτων: 2102
Done it.