Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Inglese - Pentru asta ai vrut să mergem in ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoIngleseItaliano

Categoria Frase

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Pentru asta ai vrut să mergem in ...
Testo
Aggiunto da mariaconcetta
Lingua originale: Rumeno

Pentru asta ai vrut să mergem in Romania, ca să mergi la el. Ai noroc ca esti sora lui Ionuţ. Ai o familie de milioane, dar tu o desparti. Cum ai suferit tu, aşa vrei să sufere şi ei. Du-te la Luci, oricum e la munte cu alta.

Note sulla traduzione
buon giorno...stanotte ho ricevuto sul cellulare questo messaggio ma non so cosa vuol dire...non conosco il rumeno, e spero di sbagliarmi, ma mi sembra un ricatto...di sicuro non indirizzato a me perchè non conosco rumeni...se possiamo aiutare qualcuno...ne vale la pena capire cosa c'è scritto..grazie!

Titolo
That's why you wanted to go to Romania
Traduzione
Inglese

Tradotto da iepurica
Lingua di destinazione: Inglese

That's why you wanted to go to Romania, so you could go to him. You are lucky you are Ionuţ's sister. You have an incredible family, but you are dividing it. You want them to suffer as much as you did. Go to Luci, he is in the mountains with another girl anyway.
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 3 Luglio 2007 04:22





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Luglio 2007 05:54

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Everything's great here up until the last sentence: He's in the mountains with another girl anyway.

2 Luglio 2007 06:06

iepurica
Numero di messaggi: 2102
Done it.