Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-영어 - Pentru asta ai vrut să mergem in ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어이탈리아어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Pentru asta ai vrut să mergem in ...
본문
mariaconcetta에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Pentru asta ai vrut să mergem in Romania, ca să mergi la el. Ai noroc ca esti sora lui Ionuţ. Ai o familie de milioane, dar tu o desparti. Cum ai suferit tu, aşa vrei să sufere şi ei. Du-te la Luci, oricum e la munte cu alta.

이 번역물에 관한 주의사항
buon giorno...stanotte ho ricevuto sul cellulare questo messaggio ma non so cosa vuol dire...non conosco il rumeno, e spero di sbagliarmi, ma mi sembra un ricatto...di sicuro non indirizzato a me perchè non conosco rumeni...se possiamo aiutare qualcuno...ne vale la pena capire cosa c'è scritto..grazie!

제목
That's why you wanted to go to Romania
번역
영어

iepurica에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

That's why you wanted to go to Romania, so you could go to him. You are lucky you are Ionuţ's sister. You have an incredible family, but you are dividing it. You want them to suffer as much as you did. Go to Luci, he is in the mountains with another girl anyway.
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 3일 04:22





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 7월 2일 05:54

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Everything's great here up until the last sentence: He's in the mountains with another girl anyway.

2007년 7월 2일 06:06

iepurica
게시물 갯수: 2102
Done it.