Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Inglés - Pentru asta ai vrut să mergem in ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoInglésItaliano

Categoría Oración

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Pentru asta ai vrut să mergem in ...
Texto
Propuesto por mariaconcetta
Idioma de origen: Rumano

Pentru asta ai vrut să mergem in Romania, ca să mergi la el. Ai noroc ca esti sora lui Ionuţ. Ai o familie de milioane, dar tu o desparti. Cum ai suferit tu, aşa vrei să sufere şi ei. Du-te la Luci, oricum e la munte cu alta.

Nota acerca de la traducción
buon giorno...stanotte ho ricevuto sul cellulare questo messaggio ma non so cosa vuol dire...non conosco il rumeno, e spero di sbagliarmi, ma mi sembra un ricatto...di sicuro non indirizzato a me perchè non conosco rumeni...se possiamo aiutare qualcuno...ne vale la pena capire cosa c'è scritto..grazie!

Título
That's why you wanted to go to Romania
Traducción
Inglés

Traducido por iepurica
Idioma de destino: Inglés

That's why you wanted to go to Romania, so you could go to him. You are lucky you are Ionuţ's sister. You have an incredible family, but you are dividing it. You want them to suffer as much as you did. Go to Luci, he is in the mountains with another girl anyway.
Última validación o corrección por kafetzou - 3 Julio 2007 04:22





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Julio 2007 05:54

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Everything's great here up until the last sentence: He's in the mountains with another girl anyway.

2 Julio 2007 06:06

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
Done it.