Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Angla - Ola senhor: no dia 2 de julho , mandei para...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaAngla

Kategorio Babili - Komerco / Postenoj

Titolo
Ola senhor: no dia 2 de julho , mandei para...
Teksto
Submetigx per leandro pinto
Font-lingvo: Portugala

Ola senhor:
no dia 2 de julho , mandei para fazer o pagamento do artigo, 40 euros dentro de um envelope registado para a morada:
Mandei dentro do envelope porque por trasferencia fica muito caro.
Será que a morada não estava correcta?
Por favor indique a sua morada, para eu poder mandar o pagamento novamente.
Cumprimentos

Titolo
Hello, Mr: on 2nd of July I sent ...
Traduko
Angla

Tradukita per Bonita
Cel-lingvo: Angla

Hello, Mr:
On the 2nd of July I sent payment for the article, 40 euros in an envelope addressed to:
I sent it in an envelope because a bank transfer is very expensive. Might it be the wrong address? Please indicate your address, so I can send payment again.
Regards
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 27 Julio 2007 20:36