Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Англійська - Ola senhor: no dia 2 de julho , mandei para...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаАнглійська

Категорія Чат - Бізнес / Робота

Заголовок
Ola senhor: no dia 2 de julho , mandei para...
Текст
Публікацію зроблено leandro pinto
Мова оригіналу: Португальська

Ola senhor:
no dia 2 de julho , mandei para fazer o pagamento do artigo, 40 euros dentro de um envelope registado para a morada:
Mandei dentro do envelope porque por trasferencia fica muito caro.
Será que a morada não estava correcta?
Por favor indique a sua morada, para eu poder mandar o pagamento novamente.
Cumprimentos

Заголовок
Hello, Mr: on 2nd of July I sent ...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Bonita
Мова, якою перекладати: Англійська

Hello, Mr:
On the 2nd of July I sent payment for the article, 40 euros in an envelope addressed to:
I sent it in an envelope because a bank transfer is very expensive. Might it be the wrong address? Please indicate your address, so I can send payment again.
Regards
Затверджено kafetzou - 27 Липня 2007 20:36