Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोर्तुगाली-अंग्रेजी - Ola senhor: no dia 2 de julho , mandei para...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोर्तुगालीअंग्रेजी

Category Chat - Business / Jobs

शीर्षक
Ola senhor: no dia 2 de julho , mandei para...
हरफ
leandro pintoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली

Ola senhor:
no dia 2 de julho , mandei para fazer o pagamento do artigo, 40 euros dentro de um envelope registado para a morada:
Mandei dentro do envelope porque por trasferencia fica muito caro.
Será que a morada não estava correcta?
Por favor indique a sua morada, para eu poder mandar o pagamento novamente.
Cumprimentos

शीर्षक
Hello, Mr: on 2nd of July I sent ...
अनुबाद
अंग्रेजी

Bonitaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Hello, Mr:
On the 2nd of July I sent payment for the article, 40 euros in an envelope addressed to:
I sent it in an envelope because a bank transfer is very expensive. Might it be the wrong address? Please indicate your address, so I can send payment again.
Regards
Validated by kafetzou - 2007年 जुलाई 27日 20:36