Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский-Английский - Ola senhor: no dia 2 de julho , mandei para...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийАнглийский

Категория Чат - Дело / Работа

Статус
Ola senhor: no dia 2 de julho , mandei para...
Tекст
Добавлено leandro pinto
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

Ola senhor:
no dia 2 de julho , mandei para fazer o pagamento do artigo, 40 euros dentro de um envelope registado para a morada:
Mandei dentro do envelope porque por trasferencia fica muito caro.
Será que a morada não estava correcta?
Por favor indique a sua morada, para eu poder mandar o pagamento novamente.
Cumprimentos

Статус
Hello, Mr: on 2nd of July I sent ...
Перевод
Английский

Перевод сделан Bonita
Язык, на который нужно перевести: Английский

Hello, Mr:
On the 2nd of July I sent payment for the article, 40 euros in an envelope addressed to:
I sent it in an envelope because a bank transfer is very expensive. Might it be the wrong address? Please indicate your address, so I can send payment again.
Regards
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 27 Июль 2007 20:36