Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски-Английски - Ola senhor: no dia 2 de julho , mandei para...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПортугалскиАнглийски

Категория Чат - Категория / Професия

Заглавие
Ola senhor: no dia 2 de julho , mandei para...
Текст
Предоставено от leandro pinto
Език, от който се превежда: Португалски

Ola senhor:
no dia 2 de julho , mandei para fazer o pagamento do artigo, 40 euros dentro de um envelope registado para a morada:
Mandei dentro do envelope porque por trasferencia fica muito caro.
Será que a morada não estava correcta?
Por favor indique a sua morada, para eu poder mandar o pagamento novamente.
Cumprimentos

Заглавие
Hello, Mr: on 2nd of July I sent ...
Превод
Английски

Преведено от Bonita
Желан език: Английски

Hello, Mr:
On the 2nd of July I sent payment for the article, 40 euros in an envelope addressed to:
I sent it in an envelope because a bank transfer is very expensive. Might it be the wrong address? Please indicate your address, so I can send payment again.
Regards
За последен път се одобри от kafetzou - 27 Юли 2007 20:36